No sé quién eres, versión fichajes (Parte 2)

No sé quién eres, versión fichajes (Parte 2)
por stevankage el 27 ago 2015, 07:31

667791 - No sé quién eres, versión fichajes (Parte 2)


soy vasco y en la del athletic lo que has escrito es: pero tu quiero mi equipo jajajajajaja
350
La del Althetic me ha matado Jajajajaja
190
Entró aquí para ver si alguien traduce el del athletic jajaja
186
No sé quien eres pero no te ficharé porqué no tenemos dinero
-El equipo de mi pueblo
169
Aún pienso que el mejor es el de ''No se quién eres pero te dejo a Illarra'' del Madrid xD
105
Texto en vasco: No sé quién eres, pero te quiero en mi equipo

Meh, hubiese preferido algo como: No sé quién eres, pero si estas leyendo esto, te queremos
83
en la del athletic se nota que usaste el traductor de google
60
Arsenal: no se quién eres, porque todavía no has nacido xD
54
Me gusto mucho mas el primero..
43
por fin alguna risa nocturna. mi enhorabuena
24
#3 #3 alex995 dijo: Entró aquí para ver si alguien traduce el del athletic jajaja@alex995 Para empezar no tiene sentido porque esta mal escrito, pero creo que el autor queria decir "no se quien eres pero quiero tu equipo"
21
Jajaja el bayern , te quiero aqui ya!
16
Han estado muy las dos versiones , para mi los mejores el de illarra con el madrid y el athletic de bilbao.

Muy buenos carteles , felicidades al autor
12
#17 #17 cristiandrakemmd dijo: Aún pienso que el mejor es el de ''No se quién eres pero te dejo a Illarra'' del Madrid xDTambién el de la Juve era muy bueno. No se quien eres pero no te voy a vender a Pogba
11
Hobeagoa izango zan:
Ez dakit nor zaren

Baina Euskal Herrian jaio ez baldin bazara ez zait interesatzen

PD: El autor no tiene ni zorr@ idea de Euskera, casi revientan mis ojos... xd
8
#25 #25 elbravodeipurua dijo: Hobeagoa izango zan:
Ez dakit nor zaren

Baina Euskal Herrian jaio ez baldin bazara ez zait interesatzen

PD: El autor no tiene ni zorr@ idea de Euskera, casi revientan mis ojos... xd
@elbravodeipurua en la etiqueta pone que es del google, el chaval no tiene culpa de no saber euskara, yo aprecio el esfuerzo del autor.

PD: zure proposamena askoz egokiagoa litzake bai.
8
El del athletic no tiene sentido jajaja
7
El texto en Euskera esta mal escrito dice algo si como nose quien eres pero tu quiero mi equipo. Esto esta sacado del traductor de google. Deberia de ser: Ez dakit nor zaren baina nire taldean nahi zaitut.
6
#25 #25 elbravodeipurua dijo: Hobeagoa izango zan:
Ez dakit nor zaren

Baina Euskal Herrian jaio ez baldin bazara ez zait interesatzen

PD: El autor no tiene ni zorr@ idea de Euskera, casi revientan mis ojos... xd
@elbravodeipurua Joer tio, en serio te has ofendido?... claro que no sabe vasco, y tu no sabes chino. Si leyeras las etiquetas te darias cuenta que lo hace con la mejor intencion
5
No sé quién eres

Pero me debes 6000 pesetas de güisqui.

Cañita Brava FC
5
El del Athletic dice:
No se quien eres

Pero te quiero a ti en mi equipo
5
Donde esta el del valencia y te ficharé si vienes de la ñiga portuguesa??
4
El del athletic esta fatal xD, es por traducirlo de google, seria asi:
Es dakit nor zaren, baina nire taldean nahi zaitut.

Lo que has puesto seria algo como, "pero tu necesito mi equipo".
4
Gran verdad la del Athletic
4
#18 #18 javivader9 dijo: Texto en vasco: No sé quién eres, pero te quiero en mi equipo

Meh, hubiese preferido algo como: No sé quién eres, pero si estas leyendo esto, te queremos
No dice eso, dice "No se quien eres pero tú quiero mi equipo"
3
Aprecio el intento de ponerlo en euskera, pero ha salido mal jajaj
Quiere decir:
No se quien eres, pero te quiero en mi equipo
Deberia ser:
Ez dakit nor zaren, baina nire taldean nahi zaitut
3
#29 #29 ianchelsearome dijo: #3 @alex995 Para empezar no tiene sentido porque esta mal escrito, pero creo que el autor queria decir "no se quien eres pero quiero tu equipo"@ianchelsearome soy el autor desde otra cuenta con proxy en españa, es "no se quien eres, pero te quiero en mi equipo". Se nota que el error desató la polemica, pero tambien se ve que hay varios vascos que se lo tomaron bien, y eso me basta.
2
No se quien eres
Pero no tienes ni idea de euskera
2
Se nota que en el del athletic ha utilizado traductor
dice: No sé quién es usted. Pero te quiero en mi equipo (con el traductor)
2
#1 #1 podrigudo dijo: No se quien eres pero tu cartel es maloNo se quien eres pero tienes poco sentido del humor porque el cartel es bastante gracioso
2
Falta uno del Sporting que diga: ''no se quien eres pero no te voy a poder fichar''
2
#3"no se quién eres pero te quiero en mi equipo"
1
en el del athletic no entiendo nada xD
1
En el del athletic hay un error impresionante, seria baina zuk nahi duzu nire taldea (es lo que mas sentido le veo)
1
#19 #19 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@tellobalondeoro Puedes buscarla en el buscador
1
La del Athletic está escrita como el culo para que es un indio hablando en euskera
1
Team C: No sé quién eres, pero te ficharé si eres calvo
1
Bueno, voy haciendo las maletas para irme a Donetsk entonces...
1
Venga, va, voy a buscar el texto en vasco por curiosidad. Y no seré el único ;)
1
#15 #15 usuario12123 dijo: Que al traduzca la del Athletic, gracias Alguien* perdón
0
Lo del Athletic le ha subido mucho le nivel al cartel jajaja
0
en el del atlhetic tendria k ser no se kien eres pero si eres casco te fixo
0
#48 #48 jesuselportero dijo: en el del atlhetic tendria k ser no se kien eres pero si eres casco te fixovasco
0
#28 #28 ianchelsearome dijo: En el del athletic hay un error impresionante, seria baina zuk nahi duzu nire taldea (es lo que mas sentido le veo)@ianchelsearome Eso quiere decir: "Pero tu quieres mi equipo" xD
0
#3 #3 alex995 dijo: Entró aquí para ver si alguien traduce el del athletic jajaja@alex995 no se quien eres pero te quiero en mi equipo. Eso esa lo que se refiere
0
Que el autor nos diga que quería decir con el del Athletic porque se puede interpretar de mil maneras. Es normal que lo pongas mal no pasa nada, puto Google xD
0
Buen cartel jajaja
0
#36 #36 celtic4life dijo: La del Athletic está escrita como el culo para que es un indio hablando en euskeraParece que*
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!