Zeckxs

Zeckxs
por Anónimo el 19 jun 2012, 00:23

3690 - Zeckxs


Ahora dicen Fabregas para evitar problemas. Fijaros!
45
#8 #8 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Fàbregas con tílde abierta!
22
se oye de todo.. Zesc, Zecs, Chesc, Zes, Ces, Checs, Ches.. vamos, de todo menos Cesc
13
Lanza Cesc, parada Cech...
12
Los periodistas de Cuatro son PE-NO-SOS, yo creo que en las entrevistas lo que hacen es coger al más payaso que haya. Sólo se salvan Maldini y el pobre que comenta el partido menos interesante de los que haya. Pero el tío que comenta junto a Paco González es un suplicio. No para de hablar ni un momento, siempre diciendo chorradas, y luego lo que se emociona (está bien que le ponga emoción pero es exagerado) cuando hay un tiro a puerta aunque vaya fuera por 20 metros y esté claro nada más chutar.
7
#12 #12 zgzman dijo: cesc viene de francesc, francesc es la forma catalana de francisco y el diminutivo de francisco es paco, por lo tanto cesc es paco (o si queréis algo más moderno también puede ser xisco) ¿por qué mi cerebro funciona mejor con estas tonterías y no con los exámenes?No me digas que Francesc es lo mismo que Francisco!! porque yo soy Sergi i no Sergio
6
es tan cierto como triste...
4
#12 #12 zgzman dijo: cesc viene de francesc, francesc es la forma catalana de francisco y el diminutivo de francisco es paco, por lo tanto cesc es paco (o si queréis algo más moderno también puede ser xisco) ¿por qué mi cerebro funciona mejor con estas tonterías y no con los exámenes?Los nombres no se traducen, igual que los apellidos.
4
cesc viene de francesc, francesc es la forma catalana de francisco y el diminutivo de francisco es paco, por lo tanto cesc es paco (o si queréis algo más moderno también puede ser xisco) ¿por qué mi cerebro funciona mejor con estas tonterías y no con los exámenes?
3
#9 #9 sergicholi dijo: #8 Fàbregas con tílde abierta!Sí, Fàbregas lleva tilde abierta... Tilde no la lleva xD
3
#19 #19 eggsandspam dijo: #15 Si se llama Jose, normalmente le llamarían Joseph o Joe, Josh suele ser más para los que se llaman JoshuaLos nombres no deben traducirse ¬¬
3
Personas normales: No sabe hablar
Mediaset: Este señor es uin genio hablando
:yaoming:
2
#15 #15 insultator1 dijo: #13 tú eres tonto y en tu casa no lo saben, tu eres sergi en catalan y sergio en español, como si alguien que se llama jose en inglés le llaman josh... que es opcional, si vienes aquí a reivindicar otras cosas mejor ni entres...Si se llama Jose, normalmente le llamarían Joseph o Joe, Josh suele ser más para los que se llaman Joshua
2
#15 #15 insultator1 dijo: #13 tú eres tonto y en tu casa no lo saben, tu eres sergi en catalan y sergio en español, como si alguien que se llama jose en inglés le llaman josh... que es opcional, si vienes aquí a reivindicar otras cosas mejor ni entres...Los nombres propios no se traducen, alguien que se llama José en español, los ingleses le llamaran youse... josé pronunciado a su manera.
Así que él es Sergi si quiere serlo y lo pone en su dni.
2
Se pronuncia "Sesk" .

Dicho por él mismo en una entrevista que le hicieron para un periódico cuando la primera eurocopa que ganamos. Ya entonces se quejaba el pobre chico de que nadie lo pronunciaba bien...
2
#21 #21 mlnm dijo: Una vez en un partido de Alemania, al nombrar al portero dijeron Neuer, en vez de "Noller" o hay gente que dice "Nolla". Yo flipo. oh god why?Cuando dicen "neuer" literalmente es para taparse los oídos. Pero lo de "noia" que no te extrañe tanto, muchas veces la pronuncia alemana con las palabras que terminan por -ER se simplifican casi con una A.
2
#12 #12 zgzman dijo: cesc viene de francesc, francesc es la forma catalana de francisco y el diminutivo de francisco es paco, por lo tanto cesc es paco (o si queréis algo más moderno también puede ser xisco) ¿por qué mi cerebro funciona mejor con estas tonterías y no con los exámenes?eso se lo dices a Guillermo Puertas presidente de MicroSuave!
o es que tu no le llamas así?
2
Es muy dificil de pronunciar?
1
#21 #21 mlnm dijo: Una vez en un partido de Alemania, al nombrar al portero dijeron Neuer, en vez de "Noller" o hay gente que dice "Nolla". Yo flipo. oh god why?Es más, creo que se pronuncia "noia" y no "noller"
1
Fabregas.
0
ADMITIDOOOOOOOOO
0
Una vez en un partido de Alemania, al nombrar al portero dijeron Neuer, en vez de "Noller" o hay gente que dice "Nolla". Yo flipo. oh god why?
0
Mi padre igual, lo dice de todas las formas posible menos la adecuada, hasta que dice Fàbregas. No lo veo tan difícil.
0
te regalas con cecs es el putos
-1
I love sex!
-1
Y para que te contraten para retransmitir en directo lo tienes que pronunciar SEX (serán mensajes subliminales)
-2
#11 #11 tesis16 dijo: se oye de todo.. Zesc, Zecs, Chesc, Zes, Ces, Checs, Ches.. vamos, de todo menos CescZesc y Cesc se leen igual ._.
-2
y asi fue como contrataron a los comentaristas de mediaset
True story
-3
#3 #3 sergicholi dijo: Ahora dicen Fabregas para evitar problemas. Fijaros!No es verdad, yo ayer oí bastantes Cecs, ces... etc.
-3
#13 #13 sergicholi dijo: #12 No me digas que Francesc es lo mismo que Francisco!! porque yo soy Sergi i no Sergiotú eres tonto y en tu casa no lo saben, tu eres sergi en catalan y sergio en español, como si alguien que se llama jose en inglés le llaman josh... que es opcional, si vienes aquí a reivindicar otras cosas mejor ni entres...
-3
oh god why?
-6
#3 #3 sergicholi dijo: Ahora dicen Fabregas para evitar problemas. Fijaros!¡Fijaos al escribir un poquito! Que no cuesta tanto y luego los ojos lo agradecen.
-8

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!