A mí me pasaba lo mismo con Park Ji-Sung, que le llamaban Ji-Sung Park xD
14
A tu puta madre le importa
-13
A la mierda son todos iguales para mi ese es park ji sung y al mismo tiempo jackie chan
-2
yo le llamo shinchan
4
Acá en Colombia se llava 'chino'
-8
Park es un apellido coreano. Y teniendo en cuenta que los coreanos (al igual que la mayoría de los asiáticos) escriben su apellido primero, en su ciudad natal le dirían "Park Chu Young". Pero como los occidentales escribimos primero el nombre y luego en apellido, aquí en Europa es "Chu Young Park".
Crisis resuelta. *se reverencia y desaparece haciendo el egipcio*
56
le dicen... cacho XD
2
#8 #8 sakima dijo: Park es un apellido coreano. Y teniendo en cuenta que los coreanos (al igual que la mayoría de los asiáticos) escriben su apellido primero, en su ciudad natal le dirían "Park Chu Young". Pero como los occidentales escribimos primero el nombre y luego en apellido, aquí en Europa es "Chu Young Park".
Crisis resuelta. *se reverencia y desaparece haciendo el egipcio*Gracias. Siguiente nivel: Yayá Touré, o Touré Yayá?
24
#8 #8 sakima dijo: Park es un apellido coreano. Y teniendo en cuenta que los coreanos (al igual que la mayoría de los asiáticos) escriben su apellido primero, en su ciudad natal le dirían "Park Chu Young". Pero como los occidentales escribimos primero el nombre y luego en apellido, aquí en Europa es "Chu Young Park".
Crisis resuelta. *se reverencia y desaparece haciendo el egipcio*Pues error Chu-Young es como se pronuncia en castellano, pero se escribe Ju-Young, por tanto es Ju-Young Park, como tiene en su dorsal. pero sí, para nosotros sería Chu-Young Park.
O más fácil, Park y listo (también vale "el coreano del Celta")
7
Simple le dicen el Jugador Coreano
3
o jurasick park
2
también lo he visto varias veces escrito Jsu-Young Park
1
Que le digan PSY y se quiten de problemas
1
#8 #8 sakima dijo: Park es un apellido coreano. Y teniendo en cuenta que los coreanos (al igual que la mayoría de los asiáticos) escriben su apellido primero, en su ciudad natal le dirían "Park Chu Young". Pero como los occidentales escribimos primero el nombre y luego en apellido, aquí en Europa es "Chu Young Park".
Crisis resuelta. *se reverencia y desaparece haciendo el egipcio*pues yo cuando estoy en balaídos le llamo chino
2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Crisis resuelta. *se reverencia y desaparece haciendo el egipcio*
Crisis resuelta. *se reverencia y desaparece haciendo el egipcio*Gracias. Siguiente nivel: Yayá Touré, o Touré Yayá?
Crisis resuelta. *se reverencia y desaparece haciendo el egipcio*Pues error Chu-Young es como se pronuncia en castellano, pero se escribe Ju-Young, por tanto es Ju-Young Park, como tiene en su dorsal. pero sí, para nosotros sería Chu-Young Park.
O más fácil, Park y listo (también vale "el coreano del Celta")
Crisis resuelta. *se reverencia y desaparece haciendo el egipcio*pues yo cuando estoy en balaídos le llamo chino