Al menos no dice Campeón de Invierno o Campeones Morales.
34
¿Qué quieres que haga? ¿Que diga "el equipo juvenil del Fútbol Club Barcelona gana una competición análoga a la Liga de Campeones contra el equipo juvenil del Chelsea"?
Vale que podría haber puesto la "Youth League" pero la mayoría de los letores comprenden mejor lo de Champions juvenil
Si hubiera puesto "El Barça gana la Champions" en letras gigantes y el resto pequeño te lo compraría, pero en este caso está todo al mismo nivel sin dar lugar a confusión y mostrando una noticia real
Perdón por la explosión biliar
19
Gracias por la traducción, de verdad. Me estaba comiendo el tarro para averiguar que significa 'guanya'
13
#2 #2 berni1988 dijo: Al menos no dice Campeón de Invierno o Campeones Morales. BOOOOMMM!! En todo el madridismooo!!!
3
#2 #2 berni1988 dijo: Al menos no dice Campeón de Invierno o Campeones Morales. @berni1988 Campeones en la primera parte... La mejor de todas.
Si solo contasen los primeros 5 segundos de partido, el año que viene seguiríamos en primera.
3
Tu bilis es tan absurda como tu cartel, autor.
2
Pues pone lo que ha pasado: El Barça gana la Champions juvenil contra el Barça. ¿Ahora también vais a criticar por que la prensa diga la verdad?
0
Porqué está traducida la parte que es igual y la parte que es diferente no se traduce?
No digo que no se entienda, pero me hace gracia xD
-1
A saber lo que ganas tu ...
-2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Vale que podría haber puesto la "Youth League" pero la mayoría de los letores comprenden mejor lo de Champions juvenil
Si hubiera puesto "El Barça gana la Champions" en letras gigantes y el resto pequeño te lo compraría, pero en este caso está todo al mismo nivel sin dar lugar a confusión y mostrando una noticia real
Perdón por la explosión biliar
Si solo contasen los primeros 5 segundos de partido, el año que viene seguiríamos en primera.
No digo que no se entienda, pero me hace gracia xD