#1 #1 ca4vb dijo: como gotcha diciendolo@ca4vb #ElHumor
6
goche,nooo,gotse,noooo,coche,nooooo
bah,a tomar por culo,Mario
57
carreño no dice goche, es kiko.. menudo enchufe tiene el colega.. luego hay periodistas en el paro.
0
Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.
19
SEX FABREGAS
0
Se ve que toca los huevos, porque me lo aceptaron pronto.
16
#5 #5 lostbeard dijo: Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.@lostbeard gol de churro de churle... jajajaja
2
Y kiko diciendo CHURREL
122
Lo que tampoco creo es que howedes se pronuncie auedes por que también se ha oido
-1
Peor era lo de "MULA Y OUSIL" del mundial
109
#3 #3 mikimaik10 dijo: carreño no dice goche, es kiko.. menudo enchufe tiene el colega.. luego hay periodistas en el paro.¿Y cómo pronuncia Schweinsteiger?
3
Apoyo la moción, con toda violencia!
0
#3 #3 mikimaik10 dijo: carreño no dice goche, es kiko.. menudo enchufe tiene el colega.. luego hay periodistas en el paro.te invito a poner la cuatro y comprobarlo por ti mismo. Kiko dice: Deulofeo, sex, modrik,
bah,a tomar por culo,Mario¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?
2
Nada mejor como el OUSIL de Luque xD
13
#14 #14 jems_066 dijo: #3 te invito a poner la cuatro y comprobarlo por ti mismo. Kiko dice: Deulofeo, sex, modrik, @jems_066 Pues otro retrasado mas en mediaset entonces, no me sorprende, pero lo cortés no quita lo valiente, me jode ver como teleretraso le paga a gente que no se lo ha currado.
0
ya me imagino cuando le toque narrar un partido del borussia
#9 #9 prosports dijo: Y kiko diciendo CHURREL [img]http://www.les-transferts.com/wp-content/uploads/2014/08/Schurrle.jpg[/img]@murri recuerdo viendo a Alemania en RojaDirecta y los comentaristas decían Shurle (Schürrle), Noe (Neuer), Jovedes (Höwedes), Rais (Reus).....
18
#12 #12 modestosabio80 dijo: #3 ¿Y cómo pronuncia Schweinsteiger?#16 #16 modestosabio80 dijo: #4 ¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?Entonces que llame a todos los jugadores alemanes sólo por sus nombres de pila. Natürlich!
2
#16 #16 modestosabio80 dijo: #4 ¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?@modestosabio80 Vas al traductor de google, pones alemán, lo escribes y le das a audio y listo. Y así con todos los alemanes! :D
1
#11 #11 vatiiu dijo: Peor era lo de "MULA Y OUSIL" del mundial#17 #17 jonafcb1899 dijo: Nada mejor como el OUSIL de Luque xDaunque choque, es como se pronuncia
Un amigo alemán lo pronuncia algo así como ''Goutsae'' xd
1
#5 #5 lostbeard dijo: Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.si no sabes como se pronuncia en alemán pues lo dices tal como suena y punto
0
es verdad
-1
o cuando pronuncian "mueler"
0
Mario Götze, un futbolista con potencial de ser balon de oro
#24 #24 jems_066 dijo: #11 #17 aunque choque, es como se pronuncia @jems_066 NO. Bajo mi corto entendimiento del idioma Thomas Müller es "Tómas Miler" (aunque es una i mas cerrada que la española, entre una u y una i, además de que la r casi ni se pronuncia) y Mesut Ozil, tal cual (aunque la o tampoco es exactamente igual a la española). Nunca Ouzil, por dios, estas adaptando al español una adaptación al inglés.
1
#24 #24 jems_066 dijo: #11 #17 aunque choque, es como se pronuncia @jems_066 se pronuncian thomas miulah y mesut osil
1
#5 #5 lostbeard dijo: Los que hacen estos carteles los nombran poniendo hasta el acento del idioma en cuestion no te jode, una cosa es el famoso "gol de churro de churle" de kiko narvaez que eso si que tiene delito, pero pronunciar mal nombres extranjeros es totalmente comprensible.@lostbeard Pronunciar mal un nombre extranjero por parte de un periodista que va a retransmitir el partido es imperdonable. Son 11 nombres en alemán, si 5 años de carrera y 20 de experiencia no te han servido para aprender a tomarte tu trabajo con un mínimo de profesionalidad mejor métete un tiro en la boca.
3
¿Si Kuyt se pronuncia /caut/, Cruyff se pronuncia /crauf/?
0
#11 #11 vatiiu dijo: Peor era lo de "MULA Y OUSIL" del mundial@vatiiu Müller se pronuncia así, es la resta que lo dice mal
bah,a tomar por culo,Mario
bah,a tomar por culo,Mario¿?Y cómo pronunciará Schweinsteiger?