En Argentina le han puesto un nuevo mote a Messi por este partido de 2007 y todos le han empezado a llamar así
por Javi el 1 jul 2021, 12:38
🎙 INMENSO MESSI, ANKARA MESSI, ANKARA MESSI, MESSI, MESSI ⚽️
— Filo.news (@filonewsOK) June 30, 2021
🤓 Re-apodar al mejor futbolista del mundo, a sus 34 años, y partir de un relato de un partido del ¡2007! ⚡️
✨ Todo es posible y mucho más si viene de la mano de @LuquitaRodrigue pic.twitter.com/XbOywQD9nq
Si la gran narración de Don Joaquim Maria Puyal hubiera sido en castellano sería "Todavía la tiene Messi".
Si la gran narración de Don Joaquim Maria Puyal hubiera sido en castellano sería "Todavía la tiene Messi".Mira que hablo catalán pero yo diría que ese "encara" es más bien de "encarar", que no se si tiene una palabra adecuada para decirlo en catalán, pero supongo que será un castellanismo más
Si la gran narración de Don Joaquim Maria Puyal hubiera sido en castellano sería "Todavía la tiene Messi".tiene razón, el 'ankara' es encara que en catalán significa 'todavía'. Lo que quiere decir que aún la tiene Messi.