También te gustará:
El hilo rojo del destino del Real Madrid
Así terminó el podio de LaLiga las últimas veces que el Atleti salió campeón
Siempre con el Madrid en la lengua
Comentarios(5)
Por mejores
Por orden cronológico
Impronunciable ... hold my beer

6
Hostia, el suplente argentino tiene tela
1
Hombre...los griegos tienen un nombre largo y ya, y puesto que al central se le llama por su nombre de pila (Sokratis), habria estado "mejor" poner a Kolodziejczak. Que encima lo tuvimos aqui en España!
0
ya que la imagen dice que es difícil de pronunciar, lo bueno seria que debajo de cada apellido hubieses puesto la pronunciación de cada uno de como se lee o se dice a la hora de comentar al jugador.Los comentaristas se morderían la lengua con estos apellidos larguísimo.
0
Para mí, los dos alemanes son muy fáciles de pronunciar.
-1

