hombre, si por ejemplo, es la última carrera y Vettel, que le saca 19 puntos a fernando y 26 a Kimi, abandona y los ferraris van primero y segundo, me imagino que si lo dejará pasar
19
Ese Kimi es un loquillo...
7
#4 #4 dkv_jerez dijo: hombre, si por ejemplo, es la última carrera y Vettel, que le saca 19 puntos a fernando y 26 a Kimi, abandona y los ferraris van primero y segundo, me imagino que si lo dejará pasarYa lo hizo con Massa en 2008, aunque no sirvio de nada porque Hamilton paso a Glock en la ultima curva
4
a mi me lo pones en español que tengo el mismo nivel de inglés que Ana Botella :yaoming:
3
Con lo que le gusta a Ferrari hablar por la radio, oiremos más frases míticas de Kimi. Que ganas xD
#5 #5 glassicoelmajo dijo: os ha dado ahora por poner viñetas en inglés... a mi me da igual la entiendo perfectamente pero a la gente que no sepa inglés no le gustará, no cuesta tanto traducirlo...
PD: pone "Fernando es más rápido que tú, ¿puedes confirmar que has entendido el mensaje?'Leave me alone, I know what I'm doing!' es una frase que dijo Kimi por la radio. Traducida no tiene gracia.
3
#9 #9 coletamorada dijo: Con lo que le gusta a Ferrari hablar por la radio, oiremos más frases míticas de Kimi. Que ganas xD
#5 'Leave me alone, I know what I'm doing!' es una frase que dijo Kimi por la radio. Traducida no tiene gracia.no me refería a esa frase, sino a la otra
2
#4 #4 dkv_jerez dijo: hombre, si por ejemplo, es la última carrera y Vettel, que le saca 19 puntos a fernando y 26 a Kimi, abandona y los ferraris van primero y segundo, me imagino que si lo dejará pasar#8 #8 sirlordstark dijo: #4 Ya lo hizo con Massa en 2008, aunque no sirvio de nada porque Hamilton paso a Glock en la ultima curvaquerras decir que a Glock le dio "un espasmo" en la ultima curva...
2
#5 #5 glassicoelmajo dijo: os ha dado ahora por poner viñetas en inglés... a mi me da igual la entiendo perfectamente pero a la gente que no sepa inglés no le gustará, no cuesta tanto traducirlo...
PD: pone "Fernando es más rápido que tú, ¿puedes confirmar que has entendido el mensaje?Hombre, sino entiendes eso difícilmente habrás aprobado inglés en la ESO...
PD: En el título de la viñeta pone: "Dejadme solo, se lo que estoy haciendo".
1
os ha dado ahora por poner viñetas en inglés... a mi me da igual la entiendo perfectamente pero a la gente que no sepa inglés no le gustará, no cuesta tanto traducirlo...
PD: pone "Fernando es más rápido que tú, ¿puedes confirmar que has entendido el mensaje?
0
el año que viene estos 2 pilotos van a dar mucha guerra espero que no pase como en 2007 en mclaren porque teniendo buenos pilotos y haya conflictos... se jode la reputacion de ambos y de ferrari
0
#5 #5 glassicoelmajo dijo: os ha dado ahora por poner viñetas en inglés... a mi me da igual la entiendo perfectamente pero a la gente que no sepa inglés no le gustará, no cuesta tanto traducirlo...
PD: pone "Fernando es más rápido que tú, ¿puedes confirmar que has entendido el mensaje?y luego nos reímos de Ana Botella... Esto es perfectamente entendible. Si alguien no lo entiende que se busque la vida. Le estamos haciendo un favor
0
#14 #14 rihoga2906 dijo: #4 #8 querras decir que a Glock le dio "un espasmo" en la ultima curva...Estaba en esa posición porque era el único que no había cambiado los neumáticos... Aún llevaba los de seco y no podía hacer nada...
0
#13 #13 glassicoelmajo dijo: #9 no me refería a esa frase, sino a la otraLa otra se la dijo Rob Smedley a Felipe Massa en el GP de Alemania 2010 cuando este iba primero por delante de Alonso, y la frase fue así, le pasa lo mismo que a la otra
0
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Acabo de ver que es una parodia, no he dicho nada LOL
-1
Ana Botella no entiende lo que pone en la imagen.
-4
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
#5 #5 glassicoelmajo dijo: os ha dado ahora por poner viñetas en inglés... a mi me da igual la entiendo perfectamente pero a la gente que no sepa inglés no le gustará, no cuesta tanto traducirlo...
PD: pone "Fernando es más rápido que tú, ¿puedes confirmar que has entendido el mensaje?'Leave me alone, I know what I'm doing!' es una frase que dijo Kimi por la radio. Traducida no tiene gracia.
#5 'Leave me alone, I know what I'm doing!' es una frase que dijo Kimi por la radio. Traducida no tiene gracia.no me refería a esa frase, sino a la otra
PD: pone "Fernando es más rápido que tú, ¿puedes confirmar que has entendido el mensaje?Hombre, sino entiendes eso difícilmente habrás aprobado inglés en la ESO...
PD: En el título de la viñeta pone: "Dejadme solo, se lo que estoy haciendo".
PD: pone "Fernando es más rápido que tú, ¿puedes confirmar que has entendido el mensaje?
PD: pone "Fernando es más rápido que tú, ¿puedes confirmar que has entendido el mensaje?y luego nos reímos de Ana Botella... Esto es perfectamente entendible. Si alguien no lo entiende que se busque la vida. Le estamos haciendo un favor