Las carreras de Alonso desde hace tiempo

Las carreras de Alonso desde hace tiempo
por astillamecanica el 29 nov 2015, 14:44

746197 - Las carreras de Alonso desde hace tiempo


Suficiente Internet por hoy y no son ni las 4
214
Venga.... Taluego!
114
#1 #1 el_negro_de_whatsapp dijo: en deportes cuatro dicen leister en vez de leicester xdd@roig96 Eso es porque en inglés se pronuncia Leister en vez de Leicester
79
Jajajaja no me esperaba ese final xD
45
Anna-Sophia Rob se llama la chica... la busqué por un trabajo de anatomia :D
36
Entre este cartel, el de los dragones y el de aduriz y ruben castro... Hay una epidemia de crack entre los autores o qe coj0nes pasa?
19
Joder me estoy muriendo con los últimos carteles JA JA JA JA Qué siga así por favor jajajaj
16
Lo mas random que he visto Jajaj
10
Autor, que rule la droga.
7
Cuando las setas y MMD se unen...
6
que vaya rulando lo que se mete el autor
6
Me da pena la despedida de Lobato :( Lo decia tan triste y casi llorando :(
6
#9 #9 asauai dijo: Anna-Sophia Rob se llama la chica... la busqué por un trabajo de anatomia :D@asauai okei, me acabo de dar cuenta que esta en las etiquetas... D;
4
#12 #12 el_negro_de_whatsapp dijo: #7 @e_a_v se sigue sin leer leister xdddd, en España lo llamamos leichester, y en ingles una a en vez de e, laisteren inglés es Leister!! Todos lo pronuncian asi
4
Pero que cojones xdddd
4
#26 #26 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@ruben_what etiquetas, gracias
3
Pues a mí me ha gustado el cartel
3
¿Qué es esta mierda?
3
#21 #21 el_negro_de_whatsapp dijo: #17 @e_a_v sigue sin ser una e, es una a propia del catalán que es una mezcla entre ambas, no me acuerdo como se llamaba, pero aparece bastante en ingles y alemán tambien@roig96 Creo que la pronunciación de un inglés es más fiable que la tuya. Si algún día vas a Inglaterra fíjate como es una E bastante marcada que incluso omite la i, no una a ''catalana'' ;)
3
que c0jones he visto
2
MMMMM mi mente intenta comprender este complejo cumulo de cosas bizarras
2
ajjajajajajaj
1
#12 #12 el_negro_de_whatsapp dijo: #7 @e_a_v se sigue sin leer leister xdddd, en España lo llamamos leichester, y en ingles una a en vez de e, laister@roig96 Siento decirte que no es así como se pronuncia, en todo caso se diría ''leista''. Te lo dice alguien que ha estado allí bastante tiempo.
0
¿Hace falta escribir tan mal para que haga gracia?
-1
#17 #17 e_a_v dijo: #12 @roig96 Siento decirte que no es así como se pronuncia, en todo caso se diría ''leista''. Te lo dice alguien que ha estado allí bastante tiempo. @e_a_v sigue sin ser una e, es una a propia del catalán que es una mezcla entre ambas, no me acuerdo como se llamaba, pero aparece bastante en ingles y alemán tambien
-2
La gracia del cartel está en el mismo sitio que Alonso.
-5
#7 #7 e_a_v dijo: #1 @roig96 Eso es porque en inglés se pronuncia Leister en vez de Leicester @e_a_v se sigue sin leer leister xdddd, en España lo llamamos leichester, y en ingles una a en vez de e, laister
-11
en deportes cuatro dicen leister en vez de leicester xdd
-19

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!