Sin embargo se dice mal, no es Sebastian Vettel, es Sebastian "Fettel".
22
#5 #5 holeesheet dijo: Müller, Götze, Hummels, Lahm, ter Stegen, Klose, Ballack.... Son todos pronunciables :DSi sabes algo de aleman, sabras que la gente no pronuncia bien ni la ü ni la ö, que no son tan pronunciables xD
11
Müller, Götze, Hummels, Lahm, ter Stegen, Klose, Ballack.... Son todos pronunciables :D
10
oye yo tambien soy aleman y mi apellido es pronunciable
o eso creo
mi apellido es grümpel
6
Gracias a todos los moderadores y equipo de Memedeportes por publicarme esta aportación. ;)
5
#5 #5 holeesheet dijo: Müller, Götze, Hummels, Lahm, ter Stegen, Klose, Ballack.... Son todos pronunciables :DEstoy seguro de que pronuncias Müller y Götze mal xD
5
#1 #1 esdru dijo: Sebastian PesttelHuelo a envidia
4
yo no es por nada pero: Rosberg, Özil, Khedira, Sutil, Hulkenberg, schumacher, Lahm, Klose, Mario Gomez, etc la mayoría se puede pronunciar sin mayores problemas
4
#22 #22 davidpkami dijo: #3 Ciertamente yo solia poner la RTL alemana cuando la española estaba en anuncios y es así. Fettel. No se porque lo pronuncian VettelPorque quien no sabe cómo se pronuncia un idioma, pronuncia las palabras según las normas de su propio idioma, más grave es el caso de los periodistas que deberían informarse de cómo se pronuncian correctamente los nombres y apellidos de los deportistas, aunque luego simplifiquen la pronunciación.
Por cierto, #23,#23 Ankris2 dijo: #22 De hecho recuerdo en una de mis primeras clases de alemán con los números y yo el 4 (vier) lo pronunciaba " vier " (cerveza) cuando se pronuncia "fier" yo también estoy estudiando alemán, y el 4 lo pronuncio aproximadamente "fia" (es muy difícil transcribir la pronunciación exacta con nuestro alfabeto).
2
#3 #3 Ankris2 dijo: Sin embargo se dice mal, no es Sebastian Vettel, es Sebastian "Fettel". y no Sebastian, sino Sebastien xD
2
Es un alemán disfrazado
2
#3 #3 Ankris2 dijo: Sin embargo se dice mal, no es Sebastian Vettel, es Sebastian "Fettel". Ciertamente yo solia poner la RTL alemana cuando la española estaba en anuncios y es así. Fettel. No se porque lo pronuncian Vettel
1
#22 #22 davidpkami dijo: #3 Ciertamente yo solia poner la RTL alemana cuando la española estaba en anuncios y es así. Fettel. No se porque lo pronuncian VettelDe hecho recuerdo en una de mis primeras clases de alemán con los números y yo el 4 (vier) lo pronunciaba " vier " (cerveza) cuando se pronuncia "fier"
1
#15 #15 stefthechiler dijo: #5 Estoy seguro de que pronuncias Müller y Götze mal xD Mueller y Goetze. Es lo que tiene ser suizo :D
1
#16 #16 yipo dijo: Tiene trampa con Reus segurocomo*
1
Tiene trampa con Reus seguro
1
#9 #9 patata49 dijo: Bueno, no es por hacerme el listo pero no se pronuncia ´´Vetel``, sino ´´Fetta``
No me friáis a negativos solo quería informar...se pronuncia Fettel
como si la V fuese una F
1
#7 #7 diasanmvp dijo: No todos los nombres alemanes son difíciles de pronunciar, pensad en jugadores alemanes: Müller, Kedhira, Podolski, Götze, Hummels, Klose.Teniendo en cuenta que Podolski y Klose son de ascendencia polaca, y Khedira es medio tunecino....
1
Bueno, no es por hacerme el listo pero no se pronuncia ´´Vetel``, sino ´´Fetta``
No me friáis a negativos solo quería informar...
1
No todos los nombres alemanes son difíciles de pronunciar, pensad en jugadores alemanes: Müller, Kedhira, Podolski, Götze, Hummels, Klose.
1
#24 #24 carlosjfort dijo: #22 Porque quien no sabe cómo se pronuncia un idioma, pronuncia las palabras según las normas de su propio idioma, más grave es el caso de los periodistas que deberían informarse de cómo se pronuncian correctamente los nombres y apellidos de los deportistas, aunque luego simplifiquen la pronunciación.
Por cierto, #23, yo también estoy estudiando alemán, y el 4 lo pronuncio aproximadamente "fia" (es muy difícil transcribir la pronunciación exacta con nuestro alfabeto).un periodista de cuatro creo que era, estaba dando una noticia en Bilbao y dijo 'Bilbado'
en cima de periodista es del mismo Bilbao.
1
#27 #27 alejandro976 dijo: #24 un periodista de cuatro creo que era, estaba dando una noticia en Bilbao y dijo 'Bilbado'
en cima de periodista es del mismo Bilbao. Pues a este tío le deberían castigar a escribir 1000 veces la palabra Bilbao, a mano, a ver si así se queda con la copla de cómo es el nombre de la ciudad.
0
Mario Gómez
0
#10 #10 holeesheet dijo: #7 Teniendo en cuenta que Podolski y Klose son de ascendencia polaca, y Khedira es medio tunecino....Pues mejor me lo pones porque los nombres polacos son más difíciles de pronunciar
0
Sebastian Pesttel
-1
¿Y esta gilipollez?
-2
Efectivamente, Gilipollas no es nada dificil de pronunciar.
-2
vaya domingo mas flojito de carteles....
-2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
o eso creo
mi apellido es grümpel
Por cierto, #23,#23 Ankris2 dijo: #22 De hecho recuerdo en una de mis primeras clases de alemán con los números y yo el 4 (vier) lo pronunciaba " vier " (cerveza) cuando se pronuncia "fier" yo también estoy estudiando alemán, y el 4 lo pronuncio aproximadamente "fia" (es muy difícil transcribir la pronunciación exacta con nuestro alfabeto).
y no Sebastian, sino Sebastien xD
Ciertamente yo solia poner la RTL alemana cuando la española estaba en anuncios y es así. Fettel. No se porque lo pronuncian Vettel
No me friáis a negativos solo quería informar...se pronuncia Fettel
como si la V fuese una F
No me friáis a negativos solo quería informar...
Por cierto, #23, yo también estoy estudiando alemán, y el 4 lo pronuncio aproximadamente "fia" (es muy difícil transcribir la pronunciación exacta con nuestro alfabeto).un periodista de cuatro creo que era, estaba dando una noticia en Bilbao y dijo 'Bilbado'
en cima de periodista es del mismo Bilbao.
en cima de periodista es del mismo Bilbao. Pues a este tío le deberían castigar a escribir 1000 veces la palabra Bilbao, a mano, a ver si así se queda con la copla de cómo es el nombre de la ciudad.