Tampoco fue para tanto

Tampoco fue para tanto
por fer el 16 ene 2022, 02:39

1153172 - Tampoco fue para tanto


Bienvenido a clase de inglés. Hoy, "false friends".
5
Estamos de acuerdo con que la traducción correcta es proyectil, pero a mi me ha sacado una media sonrisa :P #1 #1 usuariodemmd18 dijo: Bienvenido a clase de inglés. Hoy, "false friends". te he dado pulgar arriba quede en consta
4
#2 #2 ciencias120 dijo: Estamos de acuerdo con que la traducción correcta es proyectil, pero a mi me ha sacado una media sonrisa :P #1 te he dado pulgar arriba quede en constaliteralmente es misil, pero creo que la traducción correcta vendría a ser "objeto arrojadizo", en este contexto se entiende que no se trata de un proyectil, ya sea balístico o autopropulsado, aunque entiendo que el autor quería hacer el chiste así que tampoco es para darle muchas vueltas al asunto
0
Welcome to false cognates...
Let me guess... public school?
-3

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!