Parece que tenemos un infiltrado en la alineación islandesa

Parece que tenemos un infiltrado en la alineación islandesa
por thedarklordmorgoth el 14 jun 2016, 23:04

873847 - Parece que tenemos un infiltrado en la alineación islandesa


Eidur Gudjohnsen
116
Pues es verdad, es sueco xd
92
El entrenador es sueco
51
#5 #5 fcporto_deco10 dijo: Son o Sen de Gudjohnsen significa "hijo de", no estoy de broma, Gudjohnsen es hijo de Gudjohn, etc.@fcporto_deco10 putasen
29
Son o Sen de Gudjohnsen significa "hijo de", no estoy de broma, Gudjohnsen es hijo de Gudjohn, etc.
27
croquetas
26
#5 #5 fcporto_deco10 dijo: Son o Sen de Gudjohnsen significa "hijo de", no estoy de broma, Gudjohnsen es hijo de Gudjohn, etc.igual que en todos los idiomas, en España lo es el -ez por ejemplo en Brasil el -inho en Inglaterra -son...
10
#6 #6 mlcfp dijo: #5 igual que en todos los idiomas, en España lo es el -ez por ejemplo en Brasil el -inho en Inglaterra -son...-nho en portugues no es un sufijo para los apellidos, es un diminutivo, como -ito/a
8
Si van a poner a un seleccionador no islandés, que pongan a Álex Ferguson aunque sea.
4
En Islandia no existen los apellidos, se le añade un son al nombre de padre, por ejemplo si yo tengo un hijo y lo llamó Luka sería Luka Davidson
3
#5 #5 fcporto_deco10 dijo: Son o Sen de Gudjohnsen significa "hijo de", no estoy de broma, Gudjohnsen es hijo de Gudjohn, etc.Si, tengo entendido que en Islandia se ponen como apellido el nombre del padre +sson. Así, si un tal Sigurd llama a su hijo Ragnar, el nombre completo de éste sería Ragnar Sigurdsson. O sea, que ahí no hay un apellido que se hereda por la familia generación tras generación, si no solo de padres a hijos.
2
Porque es sueco, y?
1
#10 #10 quiri14 dijo: #5 @fcporto_deco10 putasen@quiri14 yo iba a poner sólo que significa "hijo de..." pero me apercibi que iba a sonar como hijo de puta xD, entonces puse un ejemplo con Gudjohnsen.
1
#6 #6 mlcfp dijo: #5 igual que en todos los idiomas, en España lo es el -ez por ejemplo en Brasil el -inho en Inglaterra -son...@mlcfp en Brasil no, la lengua es portuguesa y inho es lo mismo que ito, Ronaldinho es como Pedrito, en portugués también tenemos el "ez" que es "es".

De español para portugués:
Fernández -> Fernandes
Rodríguez -> Rodrigues
Torres -> Torres
Flores -> Flores
Etc.
1
#5 #5 fcporto_deco10 dijo: Son o Sen de Gudjohnsen significa "hijo de", no estoy de broma, Gudjohnsen es hijo de Gudjohn, etc.jajajaha ok tio
-7

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!