También te gustará:

La gente diciendo que los spurs son viejos

11 empates lleva el Valencia en Liga

N'Golo Kanté marcando a Virgil van Dijk en un tiro de esquina. 1.68 m vs 1.93 m.
Comentarios(47)
Deja tu comentario
GIF: Intento fallido del penalti que realizaron Messi y Suárez frente al Celta en el fútbol peruano
por copper el 24 jul 2016, 20:26

no pls no homero no
no pls no homero no#6 #6 prades17 dijo: Al menos a puesto tipo de incógnito en las etiquetas. #16 #16 airon217 dijo: Cosme fulanito, pepito, robotin, enrique y cantimplora.
#19 #19 thx1138 dijo: @ovrebo, te has pasado. Que destiles bilis y complejo anticulé en cada cartel que envíes es una cosa, pero lo de "Cosme Fulanito" ya sobrepasa todas las rayas rojas. Como te atrevas a hablar de Homero Simpson lo de Isadavid va a ser un chiste comparado con lo que te va a pasar#34 #34 misteridocramsport dijo: Decir Cosme Fulanito en la página, sea quien sea, hay tabla. Y decir Hay tabla en vez de golpe de remo; Golpe de remo.#38 #38 juancuestajurado dijo: #1 @aguanachitun Pero es que Messi es sudamericano, así que lo diría como en el cartelY unas horas después, los admins cambian el texto del cartel y todos estos comentarios quedan sin sentido ":^D
@airon217 O, en Star Wars, R2D2 es Arturito y C3PO es Cetripio... luego se quejan de Onda Vital, que en los 80 estas tu que aqui algun decia Kamehameha, o Lobezno... que en cierta parte es una traduccion correcta de Wolverine.
AGUJA DINÁMICA!!!!!!
#23 #23 zunex dijo: #10 @slendermike Ellos dicen Emilio garra XDusted me la agarra?
Y "C3PO" se pronuncia, "citripiou", y en las pelis sudamericanas suena perfectamente "Citripio".
Así que no cuentes milongas...
Vale que el caso de C3PO puedas argumentar que se pronuncia en inglés y en paz, pero de "artuditu" a "arturito" hay bastante diferencia y se aprecia bastante bien que no dicen "artuditu", claramente trataron de ponerle un nombre a partir de la pronunciación en inglés.... que no cuela vamos.
ni puta gracia :s@ismael319 Nadie te ha preguntado :'v
AGUJA DINÁMICA!!!!!!@dare2zlatan
Eso sera en Mexico o por ahi porque en Argentina siempre se le llamo "guepardo". Aun así la traduccion correcta es Lobezno asi que no tiene sentido lo que dicen =/
#35 #35 atopeconlacope dijo: #24 Batman es una risa, al Joker le llaman El Guasón.@atopeconlacope
*Voz de Matias Prats* Se podria decir que el nombre del Joker en latinoamerica tiene guasa.
AGUJA DINÁMICA!!!!!!Lobezno (puto autocorrector)
Me tienes hasta ahi, te vas a comer una denunciaJajajajajajajaja no he leido mayor estupidez en mi vida, de un culé tenia que venir
ni puta gracia :s
Me tienes hasta ahi, te vas a comer una denuncia