Lo de Jesucristo y la racha del Liverpool en Anfield empieza a ser curioso

Lo de Jesucristo y la racha del Liverpool en Anfield empieza a ser curioso
por crikane el 4 mar 2015, 23:02

464792 - Lo de Jesucristo y la racha del Liverpool en Anfield empieza a ser curioso


xfin creeis en mi xd
192

116
Perdonar por desvirtuar pero poner el chiringuito... No tiene desperdicio jajajajaj que van a llegar a la conclusión de que la roja debe ser para neymar xD
74
#6 #6 thecongelatus dijo: [img]http://1.bp.blogspot.com/_JauED94-kMY/TPXc3EzsCwI/AAAAAAAAAME/G8SlaXO22FM/s1600/jesus+family+guy.gif[/img]@thecongelatus

58
#1 #1 elquedalanotamadafaka dijo: os suena el vesiktas?si, de la ciudad de estanvul en turkia
24
#11 #11 ferrerus dijo: Perdonar por desvirtuar pero poner el chiringuito... No tiene desperdicio jajajajaj que van a llegar a la conclusión de que la roja debe ser para neymar xD@ferrerus El chiringuito como programa de humor esta cojonudo.
11
#12 #12 patxiahmed dijo: #7 con your back se refiere a tu vuelta creo o algo asi no @anatoliizot bueno el otro...
7
#7 #7 blackbirds dijo: No es que sea un genio en inglés, pero no seria más correcto "Brendan I've got you back" Decir I've got your back, es como te tengo a la espalda, o tengo tu espalda.es una forma de hablar Que significa "te apoyo" o "estoy contigo". I've got you back seria algo como "te tengo a la espalda"
7
#16 #16 yisucristxd dijo: xfin creeis en mi xdputa bida tete toda mi bida engañado, por fabor no descargues tu ira sobre mí, no podría soportarlo ;_;
4
#1 #1 elquedalanotamadafaka dijo: os suena el vesiktas?dejando aparte tu error en la B de Besiktas, y que son las 3 de la mañana, el cartel se refiere a Anfield, creo...
3
#22 #22 polemanp1 dijo: #1 @elquedalanotamadafaka te suena a tí la buena ortografía?@polemanp1 Y lo dices poniendo "ti" con tilde xd
3
#8 #8 pedrolannister dijo: #1 si, de la ciudad de estanvul en turkia@pedroespada menos mal, alguien coherente ostias
2
si se cree se trabaja se puede
2
#7 #7 blackbirds dijo: No es que sea un genio en inglés, pero no seria más correcto "Brendan I've got you back" Decir I've got your back, es como te tengo a la espalda, o tengo tu espalda.@blackbirds falsa humildad como guardiola? si es ingles sabra mas que tu *******
1
#28 #28 crikane dijo: #22 @polemanp1 Y lo dices poniendo "ti" con tilde xd@crikane es culpa del teclado que está roto................ No no, cagada día jajaja
1
#3 #3 jesullerena dijo: El hijo secreto de Zlatan es del Liverpool?@jesullerena lol, una foto de perfil de la universidad de málaga XD
1
Repetido? Me confundo con los carteles de moderacion xD
0
Blackbird. Lo ha puesto bien... Fail XD
0
Es Xabi Alonso
0
#1 #1 elquedalanotamadafaka dijo: os suena el vesiktas?@elquedalanotamadafaka te suena a tí la buena ortografía?
-1
#22 #22 polemanp1 dijo: #1 @elquedalanotamadafaka te suena a tí la buena ortografía?@polemanp1 en español esa palabra no existe asi que la puedo escribir asi
-1
El hijo secreto de Zlatan es del Liverpool?
-2
Y Balotelli marca.
-2
Si
Zlatan= Dios
Liverpool=Jesucristo
Entonces quien seria María? ??
Steven Gerrad ??? :0
-4
#7 #7 blackbirds dijo: No es que sea un genio en inglés, pero no seria más correcto "Brendan I've got you back" Decir I've got your back, es como te tengo a la espalda, o tengo tu espalda.con your back se refiere a tu vuelta creo o algo asi no
-4
Es el hijo de Ibra, que esperabas
-6
#1 #1 elquedalanotamadafaka dijo: os suena el vesiktas?mis hogos
-6
Ese no es el verdadero Jesús.


















Capitan Obviuos al rescate v: xD
-8
No es que sea un genio en inglés, pero no seria más correcto "Brendan I've got you back" Decir I've got your back, es como te tengo a la espalda, o tengo tu espalda.
-11
os suena el vesiktas?
-15

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!