¿Soy el único que no acaba de entender el título del Gif?
40
Ahí en tu país....
-4
La cara que pone cuando ve el balón es cojonuda xD
21
Sois unos racistas de mierda seguro que con ronaldinho no decis eso.Y antes de que nadie diga nada,si,soy cule.
-17
#2 #2 krake2195 dijo: Ahí en tu país....perdón no se leer xDDD
0
#4 #4 predestinado dijo: Sois unos racistas de mierda seguro que con ronaldinho no decis eso.Y antes de que nadie diga nada,si,soy cule.tú eres tonto.
9
#4 #4 predestinado dijo: Sois unos racistas de mierda seguro que con ronaldinho no decis eso.Y antes de que nadie diga nada,si,soy cule.¿Qué coño nos importa a nosotros del equipo que sea?
18
#4 #4 predestinado dijo: Sois unos racistas de mierda seguro que con ronaldinho no decis eso.Y antes de que nadie diga nada,si,soy cule.Tranquila, que solo ha sido una broma a Essien. Hay que ver cómo se enciende la gente con la mínima chorrada.
11
Petr Čech sin máscara ... Photoshop
-3
#1 #1 ffffffffffffffuuuuuuckyeaaah dijo: ¿Soy el único que no acaba de entender el título del Gif?Por que el balón lleva el casco de Cech o creo que intenta decir eso...
3
#1 #1 ffffffffffffffuuuuuuckyeaaah dijo: ¿Soy el único que no acaba de entender el título del Gif?piénsalo un poco y lo averiguaras, a mi también me ha costado entenderlo
0
#1 #1 ffffffffffffffuuuuuuckyeaaah dijo: ¿Soy el único que no acaba de entender el título del Gif?#11 #11 soldadoseleccion dijo: #1 piénsalo un poco y lo averiguaras, a mi también me ha costado entenderloUsó la palabra ahí en lugar de hay, lo cual le quita el sentido al título.
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?"
-18
#12 #12 l34l10 dijo: #1 #11 Usó la palabra ahí en lugar de hay, lo cual le quita el sentido al título.
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?" no... el titulo esta bien escrito, analfabeto
-1
jajjaja pone la típica cara de nigga asustao jajajajja. q crack cech
0
#12 #12 l34l10 dijo: #1 #11 Usó la palabra ahí en lugar de hay, lo cual le quita el sentido al título.
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?" Lo correcto seria: Essien ¿En tu país hay balones portero?
0
#15 #15 cristiano_balon_de_oro dijo:#12 #12 l34l10 dijo: #1 #11 Usó la palabra ahí en lugar de hay, lo cual le quita el sentido al título.
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?" Lo correcto seria: Essien ¿En tu país hay balones portero?#12 #12 l34l10 dijo: #1 #11 Usó la palabra ahí en lugar de hay, lo cual le quita el sentido al título.
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?" El titulo está bien, es como decir "allá donde sea que vivas" (no se donde vive) "ahí donde vives"...
0
Lo curioso es ver a Cech sin la mascara.
0
Ya se reirá el cuando se le caiga el jabón en las duchas ya..
1
#12 #12 l34l10 dijo: #1 #11 Usó la palabra ahí en lugar de hay, lo cual le quita el sentido al título.
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?" Hola, la has cagado.
0
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?"
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?"
no... el titulo esta bien escrito, analfabeto
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?"
Lo correcto seria: Essien ¿En tu país hay balones portero?
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?"
Lo correcto seria: Essien ¿En tu país hay balones portero?#12 #12 l34l10 dijo: #1 #11 Usó la palabra ahí en lugar de hay, lo cual le quita el sentido al título.
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?"
El titulo está bien, es como decir "allá donde sea que vivas" (no se donde vive) "ahí donde vives"...
Lo correcto hubiera sido "Essien, ¿Hay en tu país hay balones portero?"
Hola, la has cagado.