El Reus se marca un Llagostera en Twitter

El Reus se marca un Llagostera en Twitter
por joelchc3 el 28 jul 2016, 15:25

892996 - El Reus se marca un Llagostera en Twitter


Parece que el fichaje que Marco Reus no ha salido como esperábamos.*
73
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Y por frases como esas hay gente que no está agusto en España
47
#1 #1 franbg20 dijo: Y los subtitulos? @franbg20 aun que no sepas catalan con leer la frase se entiende un poco
36
Es triste ver que en cualquier manifestación del Catalán en un medio de acceso en toda España se genera tanto odio, después la gente se extraña que pase lo que pasa políticamente
28
El Reus diciendo que ficha a Reus, señores del Reus, son ustedes diabólicos
18
#14 #14 franbg20 dijo: #13 yo por mi bien, todo el que no esté agusto que se vaya, no me gustaría a mi tampoco estar en un sitio a disgusto.

Lo que es evidente es que si todos hablamos lo mismo, todos nos entendemos ( yo con mis colegas puedo hablar turcochipriota si quiero) pero si se expone algo en una página en la que todos hablamos lo mismo en otro idioma que mínimo que subtitularlo, por mucho que se puede llegar a descifrar.
@franbg20 Despues del "Pts catalans d mierd" Qué hablas de mínimos?
15
#3 #3 mortchillot dijo: #1 @franbg20 "Parece que el fixaje de Marco Reus no ha salido como esperabamos"@mortchillot Mi orcografía no tiene precio, sorry
14
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@franbg20
En catalán pa que te joda
Massa tanoca es el pitroig, mentre la tulipa groga mossega el mati Catalunya es una terra de mantega y cadires, i el nostre cognom representant del bon oli i la bona samarreta extremadament netejada.

Los catalanes sabéis que igual me he pasado, pero a gente así hay que dejarla en su sitio.
14
#1 #1 franbg20 dijo: Y los subtitulos? @franbg20 "Parece que el fixaje de Marco Reus no ha salido como esperabamos"
5
#17 #17 higgsboss dijo: #10 @franbg20
En catalán pa que te joda
Massa tanoca es el pitroig, mentre la tulipa groga mossega el mati Catalunya es una terra de mantega y cadires, i el nostre cognom representant del bon oli i la bona samarreta extremadament netejada.

Los catalanes sabéis que igual me he pasado, pero a gente así hay que dejarla en su sitio.
@higgsboss jajajajajaj jo crec que aniras al infern per aixo que has dit
4
#8 #8 lahasliado dijo: #4 Lo bueno de que tu madre sea una puta mal pagada es que nos la podemos permitir todos. Y esto es lo que pasa cuando los padres no pegan un buen tortazo a tiempo.
4
#17 #17 higgsboss dijo: #10 @franbg20
En catalán pa que te joda
Massa tanoca es el pitroig, mentre la tulipa groga mossega el mati Catalunya es una terra de mantega y cadires, i el nostre cognom representant del bon oli i la bona samarreta extremadament netejada.

Los catalanes sabéis que igual me he pasado, pero a gente así hay que dejarla en su sitio.
No soy catalán pero creo que has dicho:
Demasiado "tanoca es el pitroig, mientras la "tulipa" amarilla "mossega el matí" Cataluña es una tierra de "mantega" y sillas, y nuestro nombre representante del buen aceite y la buena camiseta extremadamente limpia.
(Comillas igual a que ni idea)
4
#10 #10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@franbg20 entiendo la queja de que no entiendas catalán, yo tampoco, pero insultar a alguien por ser catalán? Sin comentarios.
3
#1 #1 franbg20 dijo: Y los subtitulos? Lo bueno de ser un castellano mal hablado es que se entiende que el fichaje de Marco Reus no ha sido el esperado
1
La madre que me parió, que yo soy andaluz, el único catalán que he escuchado en mi vida es el de los políticos que salen en las noticias y me he enterado perfectamente de lo que pone. La cosa es quejarse.
1
#14 #14 franbg20 dijo: #13 yo por mi bien, todo el que no esté agusto que se vaya, no me gustaría a mi tampoco estar en un sitio a disgusto.

Lo que es evidente es que si todos hablamos lo mismo, todos nos entendemos ( yo con mis colegas puedo hablar turcochipriota si quiero) pero si se expone algo en una página en la que todos hablamos lo mismo en otro idioma que mínimo que subtitularlo, por mucho que se puede llegar a descifrar.
claro, y lo de putos catalanes de mierda también puedes decirselo a tus amigos
1
#17 #17 higgsboss dijo: #10 @franbg20
En catalán pa que te joda
Massa tanoca es el pitroig, mentre la tulipa groga mossega el mati Catalunya es una terra de mantega y cadires, i el nostre cognom representant del bon oli i la bona samarreta extremadament netejada.

Los catalanes sabéis que igual me he pasado, pero a gente así hay que dejarla en su sitio.
me parece perfecto, no entiendo una mierda, así que podéis reíros en vuestro gueto de lo que queráis.
Deseo con ganas de verdad que consigáis lo que queréis y os vayais para no volver porque para lo que servis no os necesitamos.
-2
Si hubiera fichado por el reus, cuando metieran un gol y dijesen "Marcó Reus", ¿cómo se sabría si ha metido el alemán o cualquier otro jugador del equipo? (teniendo en cuenta que son los típicos garruletes del Payès que no saben pronunciar rois en aleman)
-4
#6 #6 tomas9799 dijo: #1 @franbg20 aun que no sepas catalan con leer la frase se entiende un poco @tomas9799 Y el portugués y el italiano? Eso sí que los subtitulan, imagino que habrá caído este cartel en algún mod catalán.
-11
Y la gente aficionada al Reus que no sabe catalan?
-18
#4 #4 antoniocn11 dijo: #1 Lo bueno de ser un castellano mal hablado es que se entiende que el fichaje de Marco Reus no ha sido el esperadoLo bueno de que tu madre sea una puta mal pagada es que nos la podemos permitir todos.
-19
#13 #13 storca333 dijo: #10 Y por frases como esas hay gente que no está agusto en España yo por mi bien, todo el que no esté agusto que se vaya, no me gustaría a mi tampoco estar en un sitio a disgusto.

Lo que es evidente es que si todos hablamos lo mismo, todos nos entendemos ( yo con mis colegas puedo hablar turcochipriota si quiero) pero si se expone algo en una página en la que todos hablamos lo mismo en otro idioma que mínimo que subtitularlo, por mucho que se puede llegar a descifrar.
-32
Y los subtitulos?
-39

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!